Skip to product information
1 of 5

Truyện Cổ Tích Cây Khế — Gift Card Văn Hóa | The Star Fruit Tree Gift Card

Truyện Cổ Tích Cây Khế — Gift Card Văn Hóa | The Star Fruit Tree Gift Card

Regular price $10.00 USD
Regular price Sale price $10.00 USD
Sale Sold out
⭐ Truyện Cổ Tích Việt Nam · Vietnamese Fairy Tale

Truyện Cổ Tích Cây Khế

The Legend of the Star Fruit Tree

🎁 Gift Card Văn Hóa — Bài Học Nhân Sinh

A Cultural Gift Card — Life’s Greatest Lesson

$19.00 USD

Tặng một câu chuyện — bài học về lòng thiện, sự biết đủ, và cái giá của lòng tham.
Gift a story — a timeless lesson about kindness, contentment, and the price of greed.

Tiếng Việt

Một câu chuyện cổ tích quen thuộc của người Việt — về hai anh em, một cây khế, một con chim thần, và bài học muôn đời: “Lòng tham là gốc của mọi tai họa.”


English

A beloved Vietnamese fairy tale — about two brothers, a star fruit tree, a magical bird, and a timeless lesson: “Greed is the root of all misfortune.”

Người anh tham lam chiếm hết tài sản — The greedy elder brother takes everything
Cảnh 1 · Scene 1 — Phân Chia Tài Sản
Cảnh 01 · Scene 01
Người Anh Tham Lam
“The Greedy Elder Brother”

Xưa có hai anh em mồ côi cha mẹ từ sớm. Người anh tham lam ích kỉ, người em hiền lành chất phác. Khi hai anh em lập gia đình, người anh đòi ra ở riêng, chiếm hết nhà cửa ruộng vườn, chỉ để lại cho em một mảnh đất nhỏ với một cây khế. Người em không một lời ca thán, hai vợ chồng dựng lều trên mảnh đất ấy và hết lòng chăm sóc cho cây khế.

Long ago, two brothers were orphaned young. The elder was greedy and selfish; the younger, gentle and honest. When they started their own families, the elder demanded to live separately — taking all the house, land, and fields, leaving his brother only a small plot with a single star fruit tree. The younger brother said nothing, built a hut on that tiny land, and tended the tree with all his heart.

Con chim thần ăn khế — The magical bird eats star fruits
Cảnh 2 · Scene 2 — Chim Thần Xuất Hiện
Cảnh 02 · Scene 02
Chim Thần Và Lời Hứa Kỳ Diệu
“The Magical Bird and Its Promise”

Năm đó cây khế sai trái, quả nào cũng mịng nước vàng ruộm. Người em phấn khởi chờ ngày đem khế đi bán. Nhưng một hôm, một con chim lạ rất to từ đâu bay tới ăn khế. Người em buồn rầu nói: “Chim ơi, vợ chồng ta chỉ có một cây khế này là tài sản. Nay chim ăn hết rồi, chúng ta lấy gì mà sống?” Bỗng nhiên, con chim cất tiếng nói: “Ăn một quả, trả cục vàng, may túi ba gang, mang đi mà đựng.” Hai vợ chồng ngạc nhiên vô cùng, nhưng vẫn làm theo lời chim.

That year the star fruit tree bore abundantly — every fruit golden and juicy. The younger brother eagerly awaited the harvest day. But one morning, a giant mysterious bird appeared and began eating the fruits. The brother said sadly: “Dear bird, this tree is our only livelihood. If you eat it all, how shall we survive?” Suddenly the bird spoke: “Eat one fruit, repay with gold — sew a bag three spans wide, bring it along.” The couple was astonished, but did as the bird said.

Người em cưỡi chim bay đến đảo vàng — The younger brother rides the bird to the gold island
Cảnh 3 · Scene 3 — Bay Đến Đảo Vàng
Cảnh 03 · Scene 03
Chuyến Bay Đến Đảo Vàng
“The Flight to the Island of Gold”

Hôm sau chim lại tới ăn khế, ăn xong chim bảo người em cưỡi lên lưng. Chim bay đi rất xa, bay qua một ngọn núi cao, qua một vùng biển rộng. Cuối cùng chim đáp xuống một hòn đảo hoang chứa đầy vàng bạc và châu báu. Người em lấy đủ số vàng bạc vào chiếc túi ba gang — không tham, không lấy thêm — rồi lại cưỡi trên lưng chim trở về nhà. Từ ngày đó, người em trở nên giàu có, và lấy một phần ra giúp đỡ những người nghèo trong vùng. Ai ai cũng yêu quý anh vì tính tình tốt bụng.

The next day the bird returned, and after eating, told the younger brother to climb on its back. The bird flew far — over high mountains, across a vast ocean — and landed on a deserted island filled with gold, silver, and jewels. The younger brother filled his three-span bag — no more, no less — then rode the bird home. From that day, he became wealthy, and shared generously with the poor. Everyone loved him for his kind heart.

Người anh tham lam nhồi đầy vàng — The greedy elder brother stuffs gold
Cảnh 4 · Scene 4 — Lòng Tham Không Đáy
Cảnh 04 · Scene 04
Lòng Tham Không Đáy
“Bottomless Greed”

Người anh nghe chuyện, lòng tham nổi lên, đòi đổi toàn bộ gia tài lấy mảnh vườn và cây khế. Người em đồng ý. Vào mùa năm sau, chim lại bay tới ăn khế. Vợ chồng người anh giả nghèo giả khổ khóc lóc kêu than. Chim nói: “Ăn một quả, trả cục vàng, may túi ba gang, mang theo mà đựng.” Người anh mừng quá, giục vợ may túi không phải 3 gang mà là 12 gang để đựng được nhiều vàng. Đến đảo, anh ta bị lóa mắt bởi vàng bạc châu báu, nhồi đầy túi rồi còn cố nhét vàng quanh người.

The elder brother heard the story and greed consumed him. He demanded to swap all his wealth for the small plot and the star fruit tree. The younger agreed. The next season, the bird returned. The elder and his wife pretended to be poor and wept. The bird said the same words. Overjoyed, the elder had his wife sew a bag not 3 spans wide but 12 — to carry as much gold as possible. On the island, blinded by greed, he stuffed the enormous bag and crammed gold all over his body.

Người anh rơi xuống biển — The greedy brother falls into the sea
Cảnh 5 · Scene 5 — Kết Cục Của Lòng Tham
Cảnh 05 · Scene 05
Kết Cục Của Lòng Tham
“The Price of Greed”

Đường thì xa, vàng thì nặng, chẳng mấy chốc chim thần đã thấm mệt. Mấy lần chim bảo người anh vứt bớt vàng đi cho nhẹ nhưng anh ta vẫn khăng khăng ôm lấy túi vàng không chịu buông. Khi bay qua biển, bất ngờ có một cơn gió lớn thổi lên, chim không chịu nổi nữa liền nghiêng cánh. Thế là người anh tham lam cùng túi vàng rơi tòm xuống biển. Câu chuyện là bài học muôn đời: biết đủ là đủ, lòng tham là gốc của mọi tai họa.

The journey was long, the gold was heavy, and the magical bird grew exhausted. Several times the bird urged the elder to drop some gold, but he refused to let go. Flying over the ocean, a sudden great wind arose — the bird could bear no more and tilted its wings. The greedy elder brother, along with his enormous bag of gold, plunged into the sea. The story’s lesson echoes through the ages: know when enough is enough, for greed is the root of all misfortune.

Bài Học Muôn Đời

“Know When Enough Is Enough”

Người em hiền lành, biết đủ, biết ơn — được hưởng phúc lành và được mọi người yêu quý. Người anh tham lam, không biết đủ, không biết ơn — cuối cùng mất tất cả. Truyện cổ tích Cây Khế là bài học về lòng thiện, sự biết đủ và cái giá của lòng tham mà ông bà ta đã gửi gắm qua bao thế hệ.

The kind younger brother — content, grateful, generous — was blessed with prosperity and loved by all. The greedy elder — never satisfied, never grateful — lost everything. The Star Fruit Tree is a timeless Vietnamese lesson about goodness, contentment, and the true cost of greed, passed down through generations.

Quantity

Out of stock

View full details